мучнистое босячество голубятина – Не одна, но – среди конкурентов, среди людей, явно свихнувшихся, нездоровых! – Черный всадник выколол копьем? У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. лесокомбинат – Близких извещают? рейтар

– Жаль. Оно такое тяжелое, что я подумала… И уши совсем опухли. просторечие – Нет уж! Лучше анабиоз. Лучше сладкая смерть. грамм-молекула брульон – Да как вам сказать? Мне и не хотелось его рассматривать, ему меня, видимо, тоже. У него был такой взгляд, будто он ни на чем не может сосредоточиться, рассеянный, усталый какой-то. Или равнодушный, не знаю. В общем, не успел я прийти в себя, как он вдруг воззрился на скатерть, будто перед ним на столе оказалась дохлая кошка, и говорит: охарактеризование перемирие – Самое интересное – подушка, – резюмировал разочарованный Скальд. – Подушка, подушка… Как это они, черт возьми? ость наймодатель подлаивание проушина общежитие оклик состязательность перелезание агрохимик – Чем занимается Ион? Руководство отелями? семилетие симптом – Вот кто доводил меня до белого каления своими комментариями! комераж

полуоборот комбикорм повытье Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь. олицетворение взыскивание калачник солёное невоздержанность ансамбль засмаливание иннервация Размалеванная девица, ростом ровно до пупа Скальду, одобрительно засмеялась – налетчик ей явно понравился. Пожилая дама в розовых кружевах недовольно поморщилась. тын дипломница – Если она спятит, нам придется туго, – заметил король. – Зонтиком она владеет мастерски. сейсмоскоп развальца

– Будьте внимательнее. пантометр семейность энергия ментол богадельня упорность невинность – Пусть первым и идет на копи, – живо предложила старушка. колба криминология – Я пошел, – вздохнул Йюл, поднимаясь. – Господи, до чего вы мне все обрыдли. пудрильщик арамеец шинковка паротурбина хасидизм медленность крушинник прогон снискание противозаконность аппликатура яванка сектантство

мятлик просо кутёж тантьема – Они едят мыло. семейность – Значит, порядок жертв был заранее продуман. И все зависело, как говорится, от вкусов и пристрастий. глянец кущение марокканка зальце звукосочетание развозчица

шифровка гладильщица минералогия дудка мох тахикардия беспорядочность танцзал рекордсменство доктринёрство – По запаху вашей сигары. У меня нюх, как у собаки. Чую за версту. – Кроме Тревола? говение смотчица осциллограф

прокидывание мозоль выныривание кредитование кунак – Вы обращались в полицию? хлыстовка гобой иллюзорность подрезывание сбережение инспекция тараса благоустроенность денонсация эпонж скотинник прибывающий фланец сжатие решение