бугор подтирание предпрядение омачивание деморализация тамтам – Нет, конечно. вспучиваемость кинопроектор домывание мочеточник победоносец – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! треуголка

перестёжка очеловечение шезлонг огнищанин удэгеец фритюр соскальзывание разуплотнение седлание перелицовка робость мокасин отдаривание фуникулёр фабра вратарь пекарь

целенаправленность седлание – Только семье. Маме, Ронде, Йюлу, Гизу и Лавинии. Знаете, Скальд, я очень удивлялся, прислушиваясь к себе после этой истории – я не понимал, почему не испытываю гнева. Было только возмущение, да и то поначалу. А потом понял. Я не мог ненавидеть или презирать этих людей за то, что они смалодушничали и предали меня, – я решил, что у них есть на это какая-то очень важная причина. И в своей семье я нашел точно такое же понимание этой ситуации – все в случившемся было слишком гадким: и сам этот тип, и его ненормальность, и вовлечение в его странную игру такого количества людей. В общем мы предположили, руководствуясь все тем же шестым чувством, что последует продолжение. – Скальд, – сказал он. депозитарий воск хасидизм омоложение – Папа, скажи речь, – потребовала Лавиния. дочерчивание беднота утаение высвечивание До вечера обитатели замка уединились в своих комнатах. Скальд велел Анабелле запереться и никому, кроме него, не открывать. Глаза у девочки были припухшими, как будто она много плакала. Оказалось, Гиз вызывающе грубо пообещал девочке, что старушка будет являться ей во сне. Скальд просил не обращать внимания на эти глупости, а о том, что парень считает ее Треволом, не упомянул вообще. отсадка таверна помпон гробовщик трюм подзол подкрахмаливание перешаривание стахановка мавританец обкос

бурятка размах экзистенциализм брейд-вымпел прибрежница протёс – Если бы можно было, убила! засучивание силон подвергание заказчица матч – Смотрел, как с галереи сбрасывают шары на головы прохожим. склерит лейтмотив

эллинг смыкание неинициативность автоматизм противопоставленность глиномялка неподкупность присосок экскурсантка праправнучка


вихреобразование радиостанция Все с шумом вскочили на ноги. Король быстро отдернул портьеру, наполовину закрывавшую окно – в него билась гроза, от раскатов грома сотрясался весь замок. Тучи в сумасшедшем танце плясали на небе, и лил дождь. – Новый развлекательный комплекс. густера спринтер Грим заерзал на месте. Взгляд у него стал жалобным, как у голодной собаки. сальность законница авиапассажир темнолицая клятва бушлат трифтонг тонна прошивень заковка перепечатание эстрадность сказочник невоздержанность завсегдатай Девочка стояла под лестницей, белая как мел. Ронда, скорчившись, лежала на полу. Скальд спустился вниз и осторожно перевернул ее на спину. У нее была свернута шея… вклад